Untranslated Manga Report: Mach Go Go Go remake

Leave a comment

This wasn’t your father’s Speed Racer.

Known in the US as Speed Racer X, this was a new version of the classic manga and anime series about auto racer Gō Mifune and his amazing race car, the Mach 5. It received wide popularity when brought to the US as Speed Racer and a resurgence when MTV reaired the original dubs. There have been two attempts to create an American spinoff, only one of which went past one season, a series of comics, the most influential being the NOW Comics run, and a recent live-action movie that had mixed reviews.

I had heard about the remake and some of the changes. Go’s new last name is Hibiki for some reason, Spritle’s counterpart is now the brother of Trixie’s counterpart, and Racer X (the only brother Speed keeps is the one thought dead) has a new outfit that’s something Batman or Gatchaman/G-Force would wear. Also no chimpanzee pet for the little boy. While the show didn’t have a comic in the US a two-volume manga for kids was created, and that’s what I ended up ordering. I’m pretty sure I knew this one was in Japanese but curiosity won out.

In deciding whether or not to add this to the manga I want to purge I have to figure out if this is something I can still enjoy despite not reading the language. The only English is Go’s name, the letters on the steering wheel that activates the car’s famous gadgets, and oddly a couple of computer displays when the “Safety Seven”is activated or when the engine overheats in one story. That means the art is really going to have to get the story across, or at least enough of it to enjoy reading. How does it do?

More

Comic Organizing Mega Project: Manga Sorting

1 Comment

Time for more with the project that doesn’t end. I have collected a lot of comics and some of that collection comes from Japan. I don’t just mean the translated stuff either. As noted in a previous report before the Mega Project began I ended up with these sometimes out of curiosity and sometimes because the solicit from the catalog failed to mention it was in Japanese. With so much manga being translated I didn’t always know what was and what wasn’t in English. I had considered translating this but the Japanese grammar system is so far removed from Western languages that it’s a lot more work than I care to do. I have other projects that interest me more.

However, as of this writing, the four listed in that report I still don’t know how to sell off. I tried eBay but there were no takers. Still, I decided to organize all my manga, translated or not, and move forward on the attempt with the others. I still need to look over the untranslated stuff and see if I can still follow the story enough to keep any of it. While I have collected some translated manga put into typical Western comic style I still have plenty in Japan’s usual digest form, just in my language. That I’ll go over as I do the rest of my comic collection, but first I need to sort it all alphabetically and by language. That was this week’s project.

More